V2V技術(shù)要?jiǎng)?chuàng)造網(wǎng)絡(luò)通訊的即時(shí)翻譯神話
2005/11/09
設(shè)想一下這樣的場(chǎng)景:一位身處紐約的美國(guó)商人用手機(jī)拔通了一位上?蛻舻碾娫,兩人分別用英語(yǔ)和上海話輕松地談?wù)撝贤募?xì)節(jié),美國(guó)人從聽(tīng)筒中聽(tīng)到的是標(biāo)準(zhǔn)的American English,上海人聽(tīng)到的則是毫不走音的上海方言,這就是美國(guó)電信運(yùn)營(yíng)商們準(zhǔn)備在明年晚些時(shí)候推出的一項(xiàng)名為Voice To Voice Translation(V2V翻譯)的服務(wù)。互聯(lián)網(wǎng)周刊
連續(xù)語(yǔ)音處理技術(shù) 2005-11-07 |
具備語(yǔ)音識(shí)別功能的電信服務(wù) 2005-10-31 |
捷通華聲“聲動(dòng)點(diǎn)播”,讓語(yǔ)音業(yè)務(wù)“增值” 2005-09-07 |
國(guó)際領(lǐng)先的“得意”聲紋識(shí)別引擎 2005-07-20 |
語(yǔ)音電子商務(wù) -- 開(kāi)創(chuàng)了電子商務(wù)的新商機(jī) 2005-07-07 |