歐盟委員會沒有為難甲骨文、Siebel,這也在許多人意料之中。它在一份聲明中說,在對二家公司的業(yè)務進行認真的評估后,歐盟委員會認為,這一交易不會嚴重地影響有效的競爭,因此我們批準了這一合并案。
據(jù)歐盟委員會的聲明稱,二家軟件廠商產品相互重合只有客戶關系管理(CRM )軟件,這一市場相當分散。
歐盟委員會指出,我們也評估了可能的集中效應。廣泛應用的開放標準使得合并后的公司無法強制Siebel原來的CRM 客戶必須使用甲骨文的數(shù)據(jù)庫。
在掃清甲骨文-Siebel 合并案面臨的最后一道反壟斷障礙后,甲骨文現(xiàn)在在等待證監(jiān)會的批準。甲骨文的官員此前曾表示,他們預計這一合并案將在明年第一季度完成,時間最早可能在一月份中旬。
甲骨文的發(fā)言人鮑勃在一份聲明中說,我們對歐盟委員會的決定感到十分高興,我們將按計劃完成這次合并交易,并在2006年第一季度開始為合并后公司的客戶提供服務。
盡管引起的爭論要遠少于收購仁科的交易,但甲骨文收購Siebel的合并案并非沒有任何“戲劇性”。司法部已經(jīng)表示,在批準前將對這一合并案進入深度調查。
CNET科技資訊網(wǎng)